와이즈 플랫폼 및 인터랙티브 브로커스, 글로벌 투자를 더 쉽게 만들기 위해 협력
뉴욕--(뉴스와이어)--전 세계에서 자금을 이동하고 관리하는 최상의 방법을 구축하는 기업 와이즈(Wise)는 자동화된 글로벌 전자 브로커인 인터랙티브 브로커스(Interactive Brokers, IBKR)와의 협력을 발표했다. 인터랙티브 브로커스는 와이즈를 통합하여 거래 계좌에 입금하는 고객에게 간단하고 원활한 경험을 선사하게 되었다.
이 통합은 은행과 기업이 와이즈의 글로벌 결제 인프라를 활용할 수 있게 하고 고객이 빠르고 쉬운 서비스를 통해 전 세계 150개 국제 시장에 투자할 때 송금 수수료를 절약할 수 있도록 함으로써 글로벌 투자를 그 어느 때보다 쉽게 만들어주는 와이즈 플랫폼을 통해 이루어진다.
인터랙티브 브로커스는 200개 이상의 국가 및 지역의 고객에게 단일 통합 플랫폼에서 150개 이상의 글로벌 시장에서 주식, 옵션, 선물, 통화, 채권, 펀드 등을 거래할 수 있는 기능을 제공한다. IBKR을 통해 고객은 최대 26개 통화로 계좌에 자금을 조달하고 자산을 거래할 수 있다. 이는 고객이 서로 다른 통화로 여러 계좌를 개설하지 않고도 전 세계적으로 제품을 거래할 수 있는 간단한 방법을 제공한다.
오늘 출시와 함께 인터랙티브 브로커스 고객은 이제 ‘와이즈로 결제(Pay with Wise)’를 선택할 수 있다. 이 결제 수단은 숨겨진 수수료 및 마크업 없이 현지 통화를 진정한 중간 시장 환율을 적용하여 인터랙티브 브로커스에서 지원하는 통화로 변환할 수 있으며 모든 거래는 IBKR 플랫폼을 떠나지 않고 수행할 수 있다.
또한 고객은 연결된 와이즈 계좌의 잔액에서 직접 이체할 수 있다. 고객은 몇 초 만에 선택한 통화로 돈을 수령할 수 있다. 와이즈에서 전 세계적으로 전송되는 모든 송금의 50% 이상이 즉시 이루어진다(20초 이내에 도착).
이러한 기능을 함께 사용하면 이체 수수료를 줄이고 인터랙티브 브로커스 고객이 은행 계좌와 거래 계좌 간에 자금을 이동하는 데 소요되는 시간을 단축할 수 있다.
와이즈 플랫폼 책임자인 스티브 노데(Steve Naudé)는 다음과 같이 말했다.
“인터랙티브 브로커스와의 통합으로 전 세계 사용자가 IBKR의 플랫폼을 통해 저렴하고 빠르게 글로벌 주식에 투자할 수 있게 되었다. 고객은 돈을 다른 통화로 변환하기 위해 지급해야 하는 금액을 정확히 알 수 있으므로 불확실성이 없어지고 투자 수익이 향상된다. 우리는 전 세계 고객이 글로벌 투자를 더 쉽게 할 수 있도록 IBKR과 계속 협력하기를 기대한다.”
인터랙티브 브로커스의 마케팅 및 제품 개발 EVP인 스티브 샌더스(Steve Sanders)는 다음과 같이 말했다.
“인터랙티브 브로커스는 200개 이상의 국가 및 영토에서 200만 명 이상의 개인 투자자 및 활동적인 트레이더에게 서비스를 제공한다. 와이즈 통합을 통해 우리는 더 많은 현지 통화로 계좌 자금을 제공할 수 있으므로 인터랙티브 브로커스의 단일 통합 플랫폼에서 글로벌 시장 참여 확대, 투자 다각화, 지역 경제 불확실성에 대한 추가 보호가 가능하다.”
와이즈 플랫폼은 전 세계 60개 이상의 은행 및 기업과 협력하여 와이즈 기술을 활용하고 국제적으로 자금을 보내고 받고 관리하는 최상의 방법을 기존 인프라에 통합할 수 있도록 한다. 인터랙티브 브로커스와의 협력은 지금까지 있었던 와이즈의 협력 중 큰 협력 중 하나이다.
편집자 참고 사항
와이즈 플랫폼 소개
와이즈는 전 세계에서 자금을 이동하는 최상의 방법을 구축하는 글로벌 기술 기업이다. 10년 동안 와이즈는 언젠가는 전 세계 모든 사람이 국경 없이 자금을 사용할 수 있게 해 줄 완전히 새로운 국경 간 결제 네트워크를 구축했다.
와이즈 플랫폼 덕분에 대형 기업과 은행은 와이즈 기술을 활용하고 국제적으로 자금을 보내고 받고 관리하는 최상의 방법을 기존 인프라에 통합할 수 있게 되었다. 전 세계 60곳 이상의 파트너와 함께 와이즈 플랫폼은 은행과 기업이 고객에게 빠르고 저렴하며 투명하고 편리한 국경 간 지급을 원활하게 제공할 수 있도록 지원하여 시간과 비용을 절약해 준다.
본 보도자료는 해당 기업에서 원하는 언어로 작성한 원문을 한국어로 번역한 것이다. 그러므로 번역문의 정확한 사실 확인을 위해서는 원문 대조 절차를 거쳐야 한다. 처음 작성된 원문만이 공식적인 효력을 갖는 발표로 인정되며 모든 법적 책임은 원문에 한해 유효하다.
사진/멀티미디어 자료: https://www.businesswire.com/news/home/53373284/en